《玉楼春》是清代龙邱白云道人编辑白话长篇世情小说。一名《觉世姻缘玉楼春》。十二回,一作四卷二十四回。成书于清初。
8.69 万字 | 2022-05-10 10:05更新
《载阳堂意外缘》,清代白话长篇世情小说。四卷十八回。不题撰人。据序知为周竹安著。周竹安,号秋斋,江苏毗陵(今武进)人。成书于清光绪年间。现存主要版本有清光绪二十五年(1899)上海书局石印本,藏复旦大学图书馆。上海古籍出版社“古本小说集成”影印上海书局石印本,1997年春风文艺出版社“中国古代珍稀本小说续”排印上海书局石印本。书中描写缙绅子邱树业与金陵富家少妇尤环环相爱相伴至终,死后登仙的传奇故事。情节似脱胎于《警世通言》中的《唐解元一笑姻缘》和弹词《三笑姻缘》。中又插入丫环胡悦来、盐商妾南华女史以其侍婢秋容与邱树业的情爱纠葛。多有床第风流(性行为及心态)的直白描写,可见清代言情小说之一貌。今据复旦大学图书馆藏光绪己亥上海书局石印本《绣像载阳堂意外缘》校点。
7.94 万字 | 2022-05-10 10:14更新
《妆钿铲传》是清代白话长篇寓言小说。 四卷二十四回。 题“昆仑襪幟道人著,松月道士批点”,其真实姓名不详。成书于清乾隆二十一年(1756)。“妆钿铲”即“庄田产”之谐音,写三纲村弓长两继承了遗产妆钿铲,却不思长进,怠堕放纵,致使妆钿铲锈坏。后读丢清祖师遗颂,忽动修道之念,带着妆钿铲访道求师,并改名柏生发。柏生发到藏头山躲军洞练功养气,又得光赤盔(光吃亏)、不故甲(不顾家)、皮禅杖(皮缠账)三件宝贝。但躲军洞原为神鳔祖师所有,神鳔祖师遂派弟子索山夺洞,柏生发的皮禅杖虽然厉害,但终究敌不过神鳔的无逢锁,只得弃下妆钿铲和其他宝贝迁往反本洞。神鳔得山又得妆钿铲,将它们交托给自己的儿子小真人看管,小真人浪荡成性,门客季惠恬、善凤城极为逢迎,不久便家缘破尽。小真人孑然一身,受仙人指点去苦海钻云洞学道,途中将妆钿铲与黄铜璧、白中金二仙换得皮禅杖、尽勾兽去了。黄白二仙将妆钿铲归还给柏生发,柏生发遂复其姓名弓长两回到本籍三纲村。其妻已为他养育一对双生子,弓长两不惜重金延教课读,二子同登高科,弓家门庭光耀。弓长两嘱咐二子,妆钿铲不可再落别人手中。此书用滑稽游戏笔法,写家业继承问题,思想甚为浅薄。
3.01 万字 | 2022-05-12 19:12更新
《起世因本经》,隋代达摩笈多译 10卷,前半是说人之贵贱,非由如四姓之阶级的高下,是由其人格价值之有无而定的,力说四姓之平等。后半由说此世之初开展起而及四姓之起源,最后结说此等四姓之任何人体证法者,为人类之最上者。在汉传佛教《大正藏》中对应经典有《长阿含经》(第六卷)第五经《小缘经》,《中阿含经》(第三十九卷)第一五四经《婆罗婆堂经》,和阿含部的《白衣金幢二婆罗门缘起经》。
9.16 万字 | 2022-05-14 19:23更新
《续镜花缘》四卷四十回,清宣统二年(1910)上海人华琴珊著。此书向未刊印,是名副其实的珍本小说。1987年日本汲古书院出版的《增补中国通俗小说书目》(大冢秀高编著)根据郑逸梅的记载,注录了这部稿本为“周越然旧藏”,但不知今藏何处,也不知其卷数。1992年10月,书目文献出版社首次出版了《续镜花缘》稿本的影印本,书首的“出版说明”告诉我们,此书的稿本今藏北京图书馆。打开此书,在序言的第一页和第一回的第一页都赫然钤有周越然的藏书印章,指明这就是“周越然旧藏”的《续镜花缘》稿本,乃独一无二的世上孤本。
18.16 万字 | 2022-06-11 08:31更新
《文殊师利所说摩诃般若波罗蜜经》又称《文殊说摩诃般若经》、《文殊师利般若波罗蜜经》,简称《文殊般若经》等,为佛教经典。它是《大般若经》第七回的异译。其内容叙述文殊师利、佛如来及有情界之一相不可得、福田相之不可思议,及一相庄严三摩地等说法。改经后被编入《大宝积经》,成为第四十六会《文殊说般若会》。另有异译,本南朝梁僧伽婆罗所译《文殊师利所说般若波罗蜜经》一卷。本经为历代大藏经所收,敦煌遗书亦有收藏。
1.16 万字 | 2022-06-13 08:06更新
道行般若经,佛经名。10卷,又称《小品般若》,又称道行般若波罗蜜经、摩诃般若波罗蜜道行经、般若道行品经、摩诃般若波罗蜜经。后汉支娄迦谶译。是反映大乘佛教般若学的较早的一部经,主要宣扬大乘“自性空”思想。
9.58 万字 | 2022-06-21 15:57更新
《仁王护国般若波罗蜜多经》分二卷八品,唐代佛经翻译师不空所译。该经讲述了“仁王护国”的道理,所以又称《仁王护国经》、《新译仁王经》、《仁王经》。本经文字简约,义理丰富,传入中国,先后共有四译,即晋竺法护、姚秦鸠摩罗什、梁真谛、唐不空等译。此四种译本,晋、梁二译已经失传,仅存秦译和唐译。秦译和唐译内容相同,仅文字略异。
1.82 万字 | 2022-06-15 09:02更新
胜天王般若波罗蜜经(梵Pravara-deva-ra^ja-paripr!ccha^)七卷。陈·月婆首那译。略称《胜天王般若经》。收在《大正藏》第八册。内容记载佛应钵婆罗天王之问,对大众说甚深般若及其修习之法。计分〈通达品〉、〈显相品〉、〈法界品〉、〈念处品〉、〈法性品〉、〈平等品〉、〈现相品〉、〈无所得品〉、〈证劝品〉、〈述德品〉、〈现化品〉、〈陀罗尼品〉、〈劝诫品〉、〈二行品〉、〈赞叹品〉、〈付嘱品〉等十六品。
7.02 万字 | 2022-06-17 15:09更新
放光般若经,20卷。该经梵本为三国曹魏汉族沙门朱士行西行于阗得之。晋元康元年 (291)由无叉罗(一作无罗叉)、竺叔兰等于陈留(今河南开封一带)界内的仓垣水南寺译出。翻译后风行京华,研习者奉为圭臬,借《放光》弘扬般若学说,对当时义学影响很大。《放光般若波罗蜜经》是在西晋时期较早传译到中国的大品般若经典,经中系统阐述了般若学的基本思想,如性空、诸法如幻、诸法皆假名、方便、二谛、法性等思想,这些思想对人们理解理解般若学有着重要影响。当时的佛教学者们从中吸收了般若精义,并把般若与玄学思想相结合,对般若学说进行了创造性的解说,形成各自的宗派,对般若学在中国的发展及佛教思想的发展都起到了推动和促进作用。
26.33 万字 | 2022-06-21 16:02更新
《邻女语》,近代小说,作者署名忧患余生,乃连梦青的笔名。连梦青,北京人,生卒年不详,与沈虞希及天津《日日新闻》主持人方药雨为友。方药雨根据沈虞希提供的材料,把宫中之事揭诸报端,触怒慈禧,严究泄漏之人,沈虞希遂被害死,连梦青也受此案牵连,便逃到上海,卖文为生。与《老残游记》作者刘鹗相熟,《邻女语》原评即出刘鹗之笔。刘鹗撰写《老残游记》一书,原本即为帮助连梦青,刘鹗知其人孤介,不愿受人资助,因此动笔写小说送他,以增加其稿费收入。连梦青小说创作除《邻女语》外,还有为留美学生修改润色的译述稿《商界第一伟人———戈布登轶事》。
5.96 万字 | 2022-06-21 21:16更新
《林黛玉笔记》是一部假托林黛玉口吻的日记体小说。全书以林黛玉的第一人称口吻写作,按照红楼梦的发展线索,通过黛玉的所见所闻所思,诉诸笔端。全部用文言写成,虽然有时略显拖沓,但凄美感人,可见作者对红楼梦和林黛玉的一片痴心。《林黛玉笔记》为一部假托林黛玉口吻的日记体小说。书中以第一人称的手法,描写和记叙了林黛玉从辞亲别乡到寄身于贾府后的所见所感,展示了她悲欢离合的人生境遇和缠绵悱恻的爱情历程。语言清丽流畅,浅近易懂。
11.62 万字 | 2022-06-21 21:20更新
《苗宫夜合花》,上下集,十六卷,题“顺德何恭第著”。此书叙反清义士郑蓑庵、斌玉、斌琼与吴三桂周旋事,间吴次尾陈圆圆,激烈诡奇,亦有可观。惟支离凌乱,错讹百出,原书当非如此,不睱正之。读者但概读之,谓披沙拣金可也。
0.00 万字 | 2022-07-15 08:01更新
《无畏授所问大乘经》,佛教经典。北宋施护译。三卷。是《大宝积经》第二十八《勤授长者会》、西晋白法祖译《菩萨修行经》的异译本。述说诸佛发心,为舍卫城勇猛授等五百长者说四十四种过患。谓须厌离一切乐具,方能成就六波罗蜜,得无上菩提。见载于中国历代大藏经。
0.67 万字 | 2022-07-18 08:46更新
《胜鬘师子吼—乘大方便方广经》,佛教经典。南朝宋求那跋陀罗译。一卷。该经谓波斯匿王女胜鬘夫人因闻法见佛、敬礼赞叹如来而生信解,蒙佛授记,号“普光如来”;后胜鬘夫人承佛威德,在佛前演说一乘、一谛、一依等大乘佛法。其主旨是宣扬大乘佛教的“一乘真实”与“如来藏法身”说,亦即主张如来藏即自性清净心。
0.98 万字 | 2022-07-18 09:10更新
《闪电窗》,清代世情小说,酌玄亭主人著。本书仅存6回残本,原书回数不详。小说叙述福建漳州,举人林鹍化为人正直,与新举人邬云汉等三人不投缘。林进京会试,船停苏州,富户陆家失火,其家小姐陆“姐匆忙中赤体逃入林船,为林救护。陆未婚夫沈天孙亦为举人,闻此退亲;陆自杀未遂,持斋念佛。沈亦进京会试,船翻于扬州,又被林救护,同载而行。邬云汉三人先至京,买通关节求录取,事为人知,告官下狱。林为三人求情,三人获释,改恶向善。作品写主人公林鹍化救人之事,意在劝人为善。小说情节简单,主人公形象苍白,其长处在语言通俗,描写真实,常有精采之处。本书卷首题《谐道人批评第一种快书》,现藏于中国社会科学院文学研究所。
3.94 万字 | 2022-07-31 14:49更新