《雪鸿泪史》为中国小说史上第一篇日记体艳情小说,是公认的鸳鸯蝴蝶派小说最著名的代表作,在小说形式的发展上有重要地位。《雪鸿泪史》假托是《玉梨魂》主人公何梦霞的日记,人物还是原来的那几个,情节则增加了十分之三四,诗词书札增加了十之五六。他在“例言”中说明:“是书主旨,在矫正《玉梨魂》之误,就其事而译其文,一为小说,一为日记,作法截然不同。”他在写此书的时候,因为赶时间,部分诗词是照搬他人的作品。后来单行本出版,被人检举,他也承认并表示要补换。果然后来重作时,把他人的作品全部删除,笔墨也就一致了。《雪鸿泪史》在读者中又一次掀起了争论热潮。
17.27 万字 | 2022-06-11 08:18更新
《续镜花缘》四卷四十回,清宣统二年(1910)上海人华琴珊著。此书向未刊印,是名副其实的珍本小说。1987年日本汲古书院出版的《增补中国通俗小说书目》(大冢秀高编著)根据郑逸梅的记载,注录了这部稿本为“周越然旧藏”,但不知今藏何处,也不知其卷数。1992年10月,书目文献出版社首次出版了《续镜花缘》稿本的影印本,书首的“出版说明”告诉我们,此书的稿本今藏北京图书馆。打开此书,在序言的第一页和第一回的第一页都赫然钤有周越然的藏书印章,指明这就是“周越然旧藏”的《续镜花缘》稿本,乃独一无二的世上孤本。
18.16 万字 | 2022-06-11 08:31更新
佛说开觉自性般若波罗蜜多经。四卷,宋惟净等译。
1.61 万字 | 2022-06-15 08:57更新
《快心编》是清代白话长篇世情小说,全称《醒世奇观快心编全传》,一名《快心编全传》《快心编传奇》,又名《儒释道三剑忠烈传》。三集十六卷三十二回。题“天花才子编辑,四桥居士评点”,成书于清初。
17.04 万字 | 2022-06-18 09:26更新
1972年2月,山东临沂银雀山一号汉墓出土了竹简本的《孙膑兵法》,这使失传已久的古书得以重见天日。竹简本《孙膑兵法》经过认真整理,分为上、下两编,上编可以确定属于《齐孙子》的十五篇,包括《擒庞涓》、《见威王》、《威王问》和《陈忌问垒》等;下编是还不能确定属于《齐孙子》的论兵之作。竹简本篇数大大少于《艺文志》著录本,也不是完善的版本。
1.52 万字 | 2022-08-03 20:53更新
《四巧说》,清代白话短篇人情小说选集。一函四册,每册一卷,每卷为一种短篇,共四篇,题“吴中梅庵道人编辑”,选编者姓名不详。四种小说为: 《补南陔》、《反芦花》、 《赛他山》、 《忠义报》。
5.66 万字 | 2022-08-10 13:40更新
《法镜经》是一部佛教典籍, 全一卷(或二卷)。东汉安玄译,严佛调笔受。收于大正藏第十二册。本经与大宝积经卷十九康僧铠所译之郁伽长者会,及竺法护所译之郁迦罗越问菩萨行经,皆为同本异译经。然本经系古译本,将释尊译作众祐,舍卫国译作闻物国,长者译作理家等。内容叙述释尊应郁伽(梵Ugra ,本经译作‘甚’)长者之请,为在家、出家之菩萨说戒行。[杂阿含经卷三十、大唐内典录卷一、历代三宝纪卷四、开元释教录卷一]
1.26 万字 | 2022-08-24 10:07更新
《护国尊者所问大乘经》南朝宋·施护译。
2.14 万字 | 2022-08-27 11:07更新
《新纪元》是由清朝时的碧荷馆主人所著的科幻小说。《新纪元》中描述的故事,设定在世纪末的1999年。作者碧荷馆主人,实名金作砺。此时的新中国已是世界上首屈一指之大国:政治上“久已改用立宪政体”,中央地方各有议院议会,而“从前被各国恃强租借去的地方,早已一概收回”;人口一千兆,军队六百万。中国的强盘引起了白种各国的猜疑和联手抵制,恰逢此时欧洲匈耶律国境内匈奴后裔黄种人与欧裔白种人之间发生纠纷,酿成内乱,黄种匈王求助于中国大皇帝,中国随即出兵远征欧洲,挑战白种列强,最后迫使白种诸国签订城下之盟。战事结束,中国以胜利者姿态进入“新纪元”。
7.68 万字 | 2022-09-04 21:07更新
《 大圣文殊师利菩萨佛刹功德庄严经》,(唐 )不空译,是书三卷,现收录于《大正藏》第11卷,经号0319。
2.62 万字 | 2022-09-06 16:18更新
《佛说兴起行经》是一部异军突起的经典,故事的主人公释迦牟尼是一个反面人物,与其他佛传故事大相径庭。内容有《孙陀利宿缘经》、《头痛宿缘经》、《木枪刺脚因缘经》、《苦行宿缘经》等十经组成。对这十件重大的“宿缘”,史称“佛陀十难”。这是用因果报应理论来为释迦牟尼所遇到的灾难作解释,更体现出佛陀在人间教化的困难和伟大形象,从一个侧面为我们研究释迦牟尼的历史,提供了若干真实的史料。同时,借以说明因果报应的理法,是天地间的法则,任何人都不能避免。
1.70 万字 | 2022-09-08 12:58更新
《佛本行经》,佛教经典。又称《佛所行赞》。古印度马鸣著,北凉昙无谶译。5卷,以诗体叙述佛陀行迹并宣说佛教义理。有南朝宋宝云之异译本,7卷。亦有藏译本。此经在古印度文学史上占有重要地位 ,一度流传极广 。唐代义净说它“五天(竺)南海,无不讽诵”。
9.00 万字 | 2022-10-25 08:00更新
《自在王菩萨经》,(经名)二卷,鸠摩罗什译。自在王菩萨请问自在法于佛,佛答以戒自在,五神通自在,乃至无碍慧自在等,及说菩萨之十力,四无所畏,十八不共法。
1.76 万字 | 2022-10-26 09:33更新
《佛说大集会正法经》(又名《僧伽吒经》)有两个译本。《僧伽吒经》是元魏优禅尼国王子月婆首那所译,《佛说大集会正法经》是宋朝施护大法师所译。两个译本均收录于《乾隆大藏经》(亦称“龙藏”)。其中,《僧伽吒经》收录于“大乘单译经”部分,《佛说大集会正法经》则收录于“宋元入藏者大小乘经”部分。 “僧伽吒”旷劫难遇,为一切正法聚。这部经书,从某些意义上讲了自性十方诸佛的安心之处,自性诸佛古劫大乘小乘的根本。
3.29 万字 | 2022-11-02 08:21更新
《宝女所问经》,四卷。西晋·竺法护译。又称《宝女经》、《宝女三昧经》、《宝女问慧经》。收在《大正藏》第十三册。内容叙述佛为宝女说实语、义语、毗尼、十力、四无畏等法门。凡十三品,即问慧、发意三十二宝、聪明、问宝女、八力、十种力、四无所畏、十八不共法、三十二相、法行、不退转、大乘、嘱累品。 本经之异译本有《大集经》第三会〈宝女品〉及西藏译本。后者近似本经,但不分卷;前者则较本经晚一五0年左右译出,而篇幅不及本经之一半。
3.43 万字 | 2022-11-03 12:58更新
《佛说阿惟越致遮经》,是西晋-竺法护翻译的佛学经典书籍,四卷。卷第一,不退转法轮品第一,持信品第二。卷第二,奉法品第三,八等品第四,道迹品第五,往来品第六,不还品第七,无著品第八,声闻品第九。卷第三,缘觉品第十,释果想品第十一,降魔品第十二。卷第四,如来品第十三,开化品第十四,师子女品第十五,叹法师品第十六,讥谤品第十七,嘱累品第十八。
4.03 万字 | 2022-11-03 13:43更新
《六朝文絜》是六朝时期骈文的著名选本,文絜,取自刘勰“析词尚絜”之说。清许梿历经二十年,四易其稿,精心编选,并加批语;后黎经诰为之作笺注。全书共12卷,选录36位作家的72篇作品,涵盖赋、铭、诏、策、令等18类。所选作品多篇幅短小,文笔优美。六朝骈文精华,已大体备集。
2.27 万字 | 2022-11-06 10:41更新
《度世品经》,六卷,西晋竺法护译。即华严经离世间品之异译。度即离之义也。即《八十华严》离世间品。而末后有一段与如来问答。乃大本中所无。
6.80 万字 | 2022-11-06 14:40更新
《十住断结经》十卷,竺佛念所译,又名《最胜问菩萨十住除垢断结经》,此经涵盖了十住品、十定品、初发心菩萨功德品等内容,但都不完整。此经计有三十四品,所涉及的内容较广。无法将其与某一品会相对。
13.20 万字 | 2022-11-06 14:45更新