《撰集百缘经》,十卷。相传由释迦摩尼的弟子迦叶佛整理,吴·支谦译。又称《百缘经》。收录于《大正藏》第四册。系以百种事缘来说忝恶业果之事实。全书共分十品,即〈菩萨授记品〉、〈报应受供养品〉、〈授记辟支佛品〉、〈出生菩萨品〉、〈饿鬼品〉、〈诸天来下供养品〉、〈现化品〉、〈比丘尼品〉、〈声闻品〉、〈诸缘品〉。每一品各有十缘,故总共有百缘。
8.17 万字 | 2022-10-24 15:56更新
《出曜经》,三十卷。印度·法救菩萨造,后秦·竺佛念译。又称《出曜论》。收在《大正藏》第四册。全经系由诗颂(uda^na,即优陀那,感兴偈),及注释此诗颂之故事(avada^na,即阿波陀那、譬喻)所组成。系对《法句经》所作之解释。其中所揭偈颂,多与吴·维只难译《法句经》一致。而用以解释偈颂的因缘故事,则与晋·法炬、法立共译的《法句譬喻经》相符,惟前者所举较后者为广。
26.07 万字 | 2022-10-24 16:33更新
《佛本行集经》六十卷,隋代开皇七年到十一年(587~591),阇那崛多译,僧昙、费长房、刘平等笔受。原有彦琼制序,今不存。本经是以昙无德部所传的佛传为主,集合摩诃僧祇、萨婆多、迦叶维(一作迦叶遗,迦叶惟)、尼沙塞(一作"弥沙塞")四部所传,以及《譬喻经》等异说而成的一部综合佛传,并以昙无德部的《释迦牟尼佛本行》的经名为本书名,而称为《集经》。
45.67 万字 | 2022-10-25 07:57更新
《佛本行经》,佛教经典。又称《佛所行赞》。古印度马鸣著,北凉昙无谶译。5卷,以诗体叙述佛陀行迹并宣说佛教义理。有南朝宋宝云之异译本,7卷。亦有藏译本。此经在古印度文学史上占有重要地位 ,一度流传极广 。唐代义净说它“五天(竺)南海,无不讽诵”。
9.00 万字 | 2022-10-25 08:00更新
《般舟三昧经》,3卷,又名《佛立三昧》,是一部专门讲一心念佛的证得念佛三昧的经典。由东汉时代月氏国的支娄迦谶大法师翻译而成。 不同的译本还有隋天竺三藏阇那崛多及笈多等翻译的《大方等大集贤护经》5卷。
0.78 万字 | 2022-10-25 08:51更新
《大集譬喻王经》隋代阇那崛多等译,别称《大集别品》或《譬喻王经》,乃释尊以各种譬喻,对舍利弗说如何在菩萨与声闻、缘觉二乘的修行中,具足各种善根。本经译自梵本《大集别品》十万偈,属于早期集结的《大方等大集经》八十卷系统。
1.76 万字 | 2022-10-27 16:02更新
《大方等大集经菩萨念佛三昧分》,佛教经典。隋达摩笈多译。十卷。属大集部类经典,主旨在调和净土经典与般若经典,宣扬念佛三昧。认为念佛三昧是见佛的前提,也是菩萨修行的主要内容。经中所说的念佛包括忆念佛及佛的功德,认为由此能产生无量功德。异译本有南朝宋功德直译《菩萨念佛三昧经》五卷。与异译本相比,本经少最后的《正念品》及《大众奉持品》两品。两种译本均为历代大藏经所收,敦煌遗书亦有收藏。
6.66 万字 | 2022-11-01 17:08更新
《佛说大集会正法经》(又名《僧伽吒经》)有两个译本。《僧伽吒经》是元魏优禅尼国王子月婆首那所译,《佛说大集会正法经》是宋朝施护大法师所译。两个译本均收录于《乾隆大藏经》(亦称“龙藏”)。其中,《僧伽吒经》收录于“大乘单译经”部分,《佛说大集会正法经》则收录于“宋元入藏者大小乘经”部分。 “僧伽吒”旷劫难遇,为一切正法聚。这部经书,从某些意义上讲了自性十方诸佛的安心之处,自性诸佛古劫大乘小乘的根本。
3.29 万字 | 2022-11-02 08:21更新
《大集虚空藏菩萨所问经》,《大方等大集经-虚空藏品》异译本,大集经的背景是释迦牟尼示现成佛后十六年,观察此土众生善根成熟,可以宣说大乘菩萨法藏,用神力在欲色二界之中变宝庄严道场,无量世界菩萨来集,故名大集。 虚空藏品,明文开示地、水、风、空四大无依,自性清净,与《楞严经》虚空藏菩萨圆通十分吻合。偏讲般若智慧。
5.57 万字 | 2022-11-02 08:23更新
《菩萨念佛三昧经》,论述念佛三昧的因行果德的经典。有两个译本,一是《菩萨念佛三昧经》六卷 ,刘宋天竺沙门功德直共玄畅译,收录于乾隆大藏经大集部第67部,;二是《佛说大方等大集经菩萨念佛三昧经》十卷,隋天竺三藏达磨笈多译, 收录于乾隆大藏经大集部第68部。
5.63 万字 | 2022-11-02 16:07更新
《无量义经》,梵名amitarthasutra,全一卷,分三品,由中天竺沙门昙摩伽陀耶舍于建元三年传入中国,与《法华经》、《观普贤经》合称“法华三部经”。《无量义经》乃佛陀住世后期所说,因有情众生烦恼无量,是故佛陀说法无量,义亦无量,无量义生自一法,而此一法即无相之本性。此经内容又多以《法华经》为中心,因此也是《法华经》之开经。
0.98 万字 | 2022-11-03 13:05更新
《大法鼓经》(Mahā-bherī-hāraka-parivarta-sūtra)刘宋·元嘉年间,由印度僧求那跋陀罗(Gunabhadra,德贤)翻译的佛教经文,分为上下两卷。或有《佛说菩萨行方便境界神通变化经》三卷是其异译的说法,但今检校比对两者内容,几乎完全相异,倒不如说《大萨遮尼干子所说经》是其异译。
1.65 万字 | 2022-11-03 13:28更新
《佛说广博严净不退转轮经(6卷)〖刘宋智严译〗(大正藏·续藏经.0268 09.P0254
4.61 万字 | 2022-11-03 13:32更新
《佛说罗摩伽经》, 乞伏秦沙门释圣坚译,即《八十华严》入法界品。从无上胜长者。至普救众生妙德夜神。共十二位善知识事。而内有咒语几则。
3.99 万字 | 2022-11-06 14:17更新
《信力入印法门经卷》,五卷,元魏昙摩流支译。佛在普光法殿文殊师利请问清净初地之法,佛以六十余种之五法答之。次问普贤菩萨,云何诸佛无障碍智乃至无障碍身?贤叹其难知难见。文殊再请,乃具答之。
5.04 万字 | 2022-11-06 14:20更新
《十住经》,佛教经典。后秦鸠摩罗什译。四卷。是《华严经·十地品》的异译本。注释书有:龙树的《十住毗婆沙论》、世亲的《十地经论》等。见载于中国历代大藏经。即《渐备一切智德经》。
5.83 万字 | 2022-11-06 14:23更新
《十地经》,属佛说法的第一个时期,收录在大乘经藏华严部,他不是独立的一部佛经,是华严宗的根本经典。这部经是金刚藏菩萨,为解脱月菩萨,解说的菩萨修行十个阶段。
6.22 万字 | 2022-11-06 14:34更新
《添品妙法莲华经》,全二十七品,藏经云“隋天竺阇那崛多共达摩笈多添品译”。隋仁寿元年( 601),阇那崛多与笈多共译于长安大兴善寺。法华经之汉译本,依经录所载,共有六译,然仅存本经及妙法华、正法华三本。多用什师之译文,变其品之前后。但添罗什本之不足,即提婆达多一品,并药草喻品中生育之一喻,故云添品。普门品中之后偈,罗什本云本来有提婆品,嘉祥,天台,慈恩谓其无,今从后义。
9.47 万字 | 2022-11-09 16:28更新
东晋佛陀跋陀罗译,六十卷三十四品,称旧(晋)译《华严》或《六十华严》
61.42 万字 | 2022-11-10 16:32更新